Modern Poetry in Translation

Poetry Collection  

Archived since Introductions Modern Archive

36 issues

Modern Poetry in Translation (MPT) is a tri-annual poetry magazine edited by Sasha Dugdale that publishes poetry from all over the world in English translation. Founded in 1965 by Ted Hughes and Daniel Weissbort it has consistently published the very best of world poetry in the very best translations, and has introduced a number of famous poets and iconic translations to the English-speaking world.

MPT prints work of unsurpassed range and quality. Over the last decade it has featured over 90 languages, 463 poets and 349 translators. Boyd Tonkin in The Independent wrote that MPT ‘has a rare and precious talent’. The Sunday Times called it a ‘necessity’. There is no other magazine that has the same reach and the same consistent quality of poetry.

Latest Issue

MPT’s autumn issue ‘In a Winter City’ marks the 20th anniversary of our co-founder Ted Hughes’ death, with responses to his translations by Tara Bergin, Zaffar Kunial and Polly Clark. We also fulfil his plan to have a Hungarian focus, with new translations of work by Krisztina Tóth, Agota Kristof and András Gerevich, as well as Margit Kaffka’s forgotten feminist masterpiece ‘While We Wait for Sunrise, 23rd May 1912’. Also in this issue: a stunning translation of Simone Atangana Bekona by David Colmer, poems by Mona Arshi after the Mahabharata, and Chris McCabe brings Villon into the 21st Century. All this and more in the groundbreaking magazine dedicated to poetry in translation: for the best in world poetry read MPT.

  • IP authenticated access - no requirement to login with username and password.
  • Remote/EzProxy access for registered users off site, as well as Shibboleth authentication.
  • Fully searchable archive. Search by keyword and using Boolean operators. Each individual page has a persistent URL.
  • Detailed statistical reporting provided in the administrator account.
  • Extensive linking of each issue, including URLs, e-mail addresses, post codes and page numbers.

Subjects: Culture, Literature, Poetry

IP Access

Seamless IP-authenticated access on a range of platforms including web, iOS and Android.

Fully Searchable

Advanced search feature allowing you to search by title, issue and year.

Comprehensive Support

Enjoy high quality and prompt technical support from our dedicated team.

Modern Poetry in Translation (MPT) is a tri-annual poetry magazine edited by Sasha Dugdale that publishes poetry from all over the world in English translation. Founded in 1965 by Ted Hughes and Daniel Weissbort it has consistently published the very best of world poetry in the very best translations, and has introduced a number of famous poets and iconic translations to the English-speaking world.

MPT prints work of unsurpassed range and quality. Over the last decade it has featured over 90 languages, 463 poets and 349 translators. Boyd Tonkin in The Independent wrote that MPT ‘has a rare and precious talent’. The Sunday Times called it a ‘necessity’. There is no other magazine that has the same reach and the same consistent quality of poetry.

  • First Issue: Introductions
  • Latest Issue: In A Winter City
  • Issue Count: 36
  • Page Count: 6,179
  • Published: Tri-annually
  • ISSN: 2052-3017

Related Titles